Principles in Mozilla Manifesto
- The internet is an integral part of modern life—a key component in education, communication, collaboration,
business, entertainment and society as a whole.
互联网是现代生活不可分割的一部分,是教育,交流,合作,商业,娱乐,以及整体社会的关键组成部分。 - The internet is a global public resource that must remain open and accessible.
互联网是全球公共资源,必须保证开放性和可用性。 - The internet must enrich the lives of individual human beings.
互联网必定会丰富人类生活。 - Individuals’ security and privacy on the internet are fundamental and must not be treated as optional.
用户在互联网上的安全和隐私保护是基本要求,不可忽视。 - Individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on the internet.
互联网用户必须能够依照个人意愿塑造互联网及其使用体验。 - The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats,
content), innovation and decentralized participation worldwide.
作为公共资源的互联网其有效性取决于信息交互(网络协议,数据格式,内容)创新,和世界各地用户的自主参与。 - Free and open source software promotes the development of the internet as a public resource.
自由和开放源代码软件有助于互联网作为公共资源的持续发展。 - Transparent community-based processes promote participation, accountability and trust.
透明的社区化流程有利于提升参与性、责任感和信任度。 - Commercial involvement in the development of the internet brings many benefits; a balance between commercial
profit and public benefit is critical.
互联网发展过程中的商业化参与有众多优点。维持商业利益和公共利益之间的平衡至关重要。 - Magnifying the public benefit aspects of the internet is an important goal, worthy of time, attention and
commitment.
扩展互联网的公共利益层面是一个非常重要的目标,值得我们赋予时间、精力,和承诺。